Его одежда была пропитана кровью, как-будто розы расцвели на его теле. (с)
Комментарии
09.07.2010 в 21:48

Если бы нас не одолевала гордыня, мы не жаловались бы на гордыню других.(с) Франсуа Ларошфуко
О, поздравляю с новой травой, а у меня все руки не доходят до Реборна, а так ведь хочется! *Хибари~и, o май лав :inlove:*
09.07.2010 в 23:03

Его одежда была пропитана кровью, как-будто розы расцвели на его теле. (с)
Сёка-сан? спасибо) *Хибари~и, o май лав * ППКС
10.07.2010 в 03:01

gaybirds || РАЙЛИ В ШАТЕРДОМИКЕ
Так вроде про толчок правильная фраза, в манге так же перевели О.о Просто Занзас весело выражается)
10.07.2010 в 09:21

Его одежда была пропитана кровью, как-будто розы расцвели на его теле. (с)
Ipocrita, да правильная) Здесь и про мужика, который идет прямо правильная, просто очень мне нравятся эти сабберы))